-
1 construcción de una comunidad de viviendas
• housing developmentDiccionario Técnico Español-Inglés > construcción de una comunidad de viviendas
-
2 construcción de viviendas
• residential constructionDiccionario Técnico Español-Inglés > construcción de viviendas
-
3 comienzos de construcción de viviendas
• housing startsDiccionario Técnico Español-Inglés > comienzos de construcción de viviendas
-
4 vivienda
f.1 home (casa).primera/segunda vivienda first/second homela carestía de las viviendas en la capital the high cost of housing in the capitalvivienda de protección oficial = low cost home subsidized by the government, ? council house/flat (British)vivienda de renta limitada council house with fixed maximum rent2 housing (alojamiento).plan de vivienda housing plan3 house, housing, dwelling, dwelling house.* * *1 (gen) housing, accommodation2 (morada) dwelling3 (casa) house4 (piso) flat\bloque de viviendas block of flatsvivienda de protección oficial council house, council flatvivienda unifamiliar detached house* * *noun f.1) housing2) dwelling* * *SF1) (=alojamiento) housing2) (=casa) house, home; (=piso) flat, apartment (EEUU)bloque de viviendas — block of flats, apartment block (EEUU)
vivienda en alquiler — (=casa) house to let o rent; (=piso) flat to let o rent
viviendas de interés social (Méx, Perú), viviendas de protección oficial — public housing [sing], social housing [sing], council housing (Brit) o houses [sing]
* * *el problema de la vivienda — the housing o accommodation problem
quedarse sin vivienda — to be made o left homeless
un bloque de viviendas — an apartment building, a block of flats (BrE)
la construcción de 50 viviendas — the construction of 50 homes o (frml) dwellings
* * *= dwelling, housing.Ex. He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.Ex. The form of these terms, whether descriptors or non-descriptors, is usually one of the following: single words, e.g. Government, Hovercraft, housing.----* alquiler de vivienda = housing rental.* complejo de viviendas subvencionadas = housing project.* precio de la vivienda = house price.* propietario de vivienda = homeowner.* segunda vivienda en la ciudad = pied-à-terre.* urbanización de viviendas sociales = council estate.* venta de viviendas = home sale.* vivienda con estructura de madera = frame dwelling.* vivienda okupa = squat, squatting.* vivienda poco digna = poor housing.* viviendas asistidas = sheltered housing, sheltered accommodation.* vivienda social = council tenancy, council flat, council house.* viviendas sociales = council housing, public housing, community housing.* vivienda unifamiliar = house.* * *el problema de la vivienda — the housing o accommodation problem
quedarse sin vivienda — to be made o left homeless
un bloque de viviendas — an apartment building, a block of flats (BrE)
la construcción de 50 viviendas — the construction of 50 homes o (frml) dwellings
* * *= dwelling, housing.Ex: He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
Ex: The form of these terms, whether descriptors or non-descriptors, is usually one of the following: single words, e.g. Government, Hovercraft, housing.* alquiler de vivienda = housing rental.* complejo de viviendas subvencionadas = housing project.* precio de la vivienda = house price.* propietario de vivienda = homeowner.* segunda vivienda en la ciudad = pied-à-terre.* urbanización de viviendas sociales = council estate.* venta de viviendas = home sale.* vivienda con estructura de madera = frame dwelling.* vivienda okupa = squat, squatting.* vivienda poco digna = poor housing.* viviendas asistidas = sheltered housing, sheltered accommodation.* vivienda social = council tenancy, council flat, council house.* viviendas sociales = council housing, public housing, community housing.* vivienda unifamiliar = house.* * *el problema de la vivienda the housing o accommodation problemla escasez de viviendas the housing shortageperdió no sólo el dinero, sino también su vivienda she lost not only the money, but also her homemiles de personas se quedaron sin vivienda thousands of people were made o left homelessun bloque de viviendas an apartment building, a residential building, a block of flats ( BrE)la construcción de 3.000 viviendas en la zona the construction of 3,000 homes o ( frml) dwellings in the areaun complejo de viviendas a housing o residential developmentCompuestos:(Méx, Per) state-subsidized apartment ( o house etc)state-subsidized apartment ( o house etc)( Chi); state-subsidized house( Esp) sheltered housing* * *
vivienda sustantivo femenino:◊ el problema de la vivienda the housing o accommodation problem;
un bloque de viviendas an apartment building, a block of flats (BrE);
la construcción de 50 viviendas the construction of 50 homes o (frml) dwellings
vivienda sustantivo femenino housing
han perdido su vivienda, they've lost their home
(domicilio) dwelling
(piso) flat, apartment
' vivienda' also found in these entries:
Spanish:
chalet
- conejera
- demencial
- digna
- digno
- dúplex
- hipotecar
- portera
- portero
- protección
- traslado
- unifamiliar
- acondicionar
- adjudicar
- bulín
- caído
- callampa
- calle
- casa
- catear
- decente
- habitar
- humilde
- miserable
- ocupar
- portería
- precario
- protegido
- rehabilitación
- rehabilitar
- robo
- tugurio
English:
apartment
- boarding
- dwelling
- housing
- second home
- squat
- condition
- first
- home
- living
- maisonette
- outside
- prefab
* * *vivienda nf1. [casa] home;tuvieron que abandonar sus viviendas debido a las inundaciones they had to abandon their homes because of the floods;primera/segunda vivienda first/second home;la carestía de las viviendas en la capital the high cost of housing in the capitalvivienda habitual normal place of residence; Col, CRica, Méx, Perú vivienda de interés social = low-cost home subsidized by the government, Br ≈ council house/flat;vivienda de protección oficial = low-cost home subsidized by the government;vivienda pública de alquiler = low-cost home subsidized by the government, Br ≈ council house/flat;vivienda de renta limitada = government-subsidized home with fixed maximum rent;vivienda secundaria second home;viviendas sociales = low-cost housing subsidized by the government, Br ≈ council housing/flats;vivienda unifamiliar house [detached, semi-detached or terraced]2. [alojamiento] housing;plan de vivienda housing plan* * *f1 housing2 ( casa) house* * *vivienda nf1) : housing2) morada: dwelling, home* * *vivienda n1. (alojamiento) housing2. (casa) house / home -
5 lanzarse
1 (actuar decididamente) to throw oneself, launch oneself into■ se lanzaron a la calle en protesta por la nueva ley they went out onto the streets to protest against the new law* * *1) to undertake* * *VPR1) (=arrojarse) [al suelo, al vacío] to throw o.s.; [al agua] to throw o.s., jumpse lanzaron al suelo — they threw o flung themselves to the ground
•
lanzarse sobre algn — to pounce on sb, leap on sbel vigilante se lanzó sobre el ladrón — the guard pounced o leapt on the robber
la muchedumbre se lanzó sobre él — the crowd rushed towards o crowded round him
•
lanzarse en picado — to dive, swoop down2) (=ir rápidamente) to hurtle•
lanzarse a hacer algo, se lanzaron a comprar acciones — they rushed to buy shares3) * (=decidirse) to take the plunge *llevábamos años pensando montar un negocio hasta que nos lanzamos — after years wanting to set up a business, we finally took the plunge *
4)• lanzarse a (=dedicarse) —
no tienen dinero para lanzarse a la construcción de nuevas viviendas — they don't have the funds to embark upon o undertake new housing projects
se lanzó a la política en 1963 — she went into o took up politics in 1963
* * *(v.) = rush, dart, plunge intoEx. The computer can be a great boon to cataloging, but I don't think that we should rush at it in an overly simplistic way.Ex. 'That wouldn't be my problem,' Stanton said darting a sardonic glance at her antagonist.Ex. Preliminary decisions must be taken before plunging into the accumulation of index terms, and analysis of relationships.* * *(v.) = rush, dart, plunge intoEx: The computer can be a great boon to cataloging, but I don't think that we should rush at it in an overly simplistic way.
Ex: 'That wouldn't be my problem,' Stanton said darting a sardonic glance at her antagonist.Ex: Preliminary decisions must be taken before plunging into the accumulation of index terms, and analysis of relationships.* * *
■lanzarse verbo reflexivo
1 (tirarse, arrojarse) to throw o hurl oneself: se lanzó a sus brazos, she flung herself into his arms
lanzarse al vacío, to throw oneself into the void
2 (iniciar una tarea) to embark on
lanzarse al ataque, to attack
3 (decidirse) fam to make up one's mind
' lanzarse' also found in these entries:
Spanish:
lanzar
- paracaídas
- saltar
- tirar
- zambullirse
English:
come out
- hurtle
- jump
- launch into
- lunge
- fly
* * *vpr1. [tirarse] to throw oneself;lanzarse en paracaídas desde un avión to parachute from a plane;lanzarse a la piscina/al agua to jump into the pool/water;lanzarse de cabeza to divelos niños se lanzaron sobre la comida the children fell upon the food;varios espectadores se lanzaron al campo a number of spectators ran onto the pitch3. [empezar]era escritora y decidió lanzarse a la política she was a writer who decided to enter the world of politics;me lancé a correr calle abajo I dashed off down the street;hubo un grito y todos se lanzaron a disparar there was a shout and everyone suddenly started shooting;si se confirma la noticia los inversores se lanzarán a vender if the news is confirmed, investors will not hesitate to start selling4. [atreverse]¿escribir novelas? es fácil, sólo es cuestión de lanzarse writing novels? that's easy, it's just a question of giving it a go;después de meses, se lanzó y la invitó a cenar after several months, he plucked up his courage and asked her out to dinner* * *lanzarse al agua dive into the water;lanzarse en paracaídas parachute;lanzarse a hacer algo rush into doing sth* * *vr1) : to throw oneself (at, into)2)lanzarse a : to embark upon, to undertake* * *lanzarse vb1. (arrojarse) to jump2. (empezar) to start -
6 urbanización
f.1 urban development, development, housing complex, housing development.2 city planning, town planning.* * *1 (proceso) urbanization2 (conjunto residencial) housing development, housing estate* * *noun f.* * *SF1) (=acto) urbanization2) (=colonia, barrio) housing development, housing estate* * ** * *= urbanisation [urbanization, -USA], estate, housing development, housing estate, housing complex.Ex. The acceleration of change, in technology, in mobility, in urbanization, in international relations, in economics, all have affected libraries.Ex. The Clifton branch serves an estate that is rather cut off from the rest of the city of Nottingham.Ex. The mobile visits 24 sites on a weekly basis, serving communities and housing developments some distance from static service points.Ex. Libraries formed a major part of the reconstruction of Poland after World War II and they are to be found in such diverse places as housing estates and office blocks.Ex. Roughly 3 percent of all persons aged 70 and older in 1993 were living in housing complexes for the elderly.----* urbanización de viviendas sociales = council estate.* urbanización privada = private estate.* * ** * *= urbanisation [urbanization, -USA], estate, housing development, housing estate, housing complex.Ex: The acceleration of change, in technology, in mobility, in urbanization, in international relations, in economics, all have affected libraries.
Ex: The Clifton branch serves an estate that is rather cut off from the rest of the city of Nottingham.Ex: The mobile visits 24 sites on a weekly basis, serving communities and housing developments some distance from static service points.Ex: Libraries formed a major part of the reconstruction of Poland after World War II and they are to be found in such diverse places as housing estates and office blocks.Ex: Roughly 3 percent of all persons aged 70 and older in 1993 were living in housing complexes for the elderly.* urbanización de viviendas sociales = council estate.* urbanización privada = private estate.* * *1 (acción) urbanization, developmentla urbanización de un terreno the development of a piece of land2 ( Esp) (núcleo residencial) (housing) development* * *
urbanización sustantivo femenino ( acción) urbanization, development;
( núcleo residencial) (Esp) (housing) development
urbanización sustantivo femenino
1 (construcción) development, urbanization
2 (zona residencial) estate, (housing) development
' urbanización' also found in these entries:
Spanish:
croquis
- chalet
- polígono
English:
development
- estate
- housing development
- housing estate
- retirement community
- housing
* * *urbanización nf1. [zona residencial] (private) housing development2. [acción] development, urbanization;la urbanización de la zona the development of the area* * *f (urban) development; ( colonia) housing development, Brhousing estate* * ** * *urbanización n housing estate -
7 bloque
m.1 block (pieza).2 block (edificio).un bloque de oficinas an office block3 block (computing).4 bloc (politics).en bloque en masse5 cylinder block (Tec).6 frame.7 package.8 application package.* * *1 block2 (papel) pad, notepad3 PLÍTICA bloc\en bloque en blocbloque de pisos block of flats* * *noun m.1) block2) bloc* * *SM1) (=trozo) [de piedra, mármol] block; [de helado] brickbloque de casas — block, block of houses
bloque de papel — = bloc
bloque de pisos — block of flats (Brit), apartment building (EEUU)
2) (=bloqueo) [en tubo, salida] block, blockage, obstruction3) (Pol) bloc4) (Inform) block* * *1) (de piedra, hormigón) block2) ( edificio) block; ( manzana de edificios) (esp Esp) blockun bloque de departamentos (AmL) or (Esp) pisos — an apartment block, a block of flats (BrE)
3)a) (period) ( de noticias) sectionb) (Inf) block4) ( fuerza política) blocel bloque del Este — (Hist) the Eastern bloc
en bloque — (loc adv) en bloc, en masse
5) (Auto) cylinder block* * *= bloc, slab, block, tranche.Ex. As the world's largest trading bloc the Community has a potent influence over world trade, including that of the United States.Ex. What is absolutely certain is that without some preparation by the teacher, a visitor cannot hope to achieve very much; he is in little better a position than cold fish on a marble slab.Ex. The technique, however, does not operate with complete messages, but rather with segments of them, broken up into blocks.Ex. The first tranche of NATO enlargement -- adding Poland, Hungary, and the Czech Republic next year -- will help stabilize an historically unstable region.----* bloque comunista, el = Communist bloc, the.* bloque de apartamentos = apartment block, apartment complex, apartment building, apartment block.* bloque de construcción = building block.* bloque de datos = data bloc.* bloque de estanterías = bank of shelves, tier.* bloque de hielo flotante = pack ice.* bloque de hormigón = breeze block, cinder block, concrete block.* bloque del este, el = Eastern bloc, the.* bloque de madera grabada = block.* bloque de muchas plantas = high-rise building.* bloque de oficinas = office building, office block, office tower.* bloque de papel = pad of paper.* bloque de piedra = stone block.* bloque de pisos = block of flats, block of high-rise flats, tower block, apartment complex, apartment building, apartment block.* bloque de tinta = ink-block.* bloque funcional de análisis de contenido = subject analysis block.* bloque funcional de datos codificados = coded information block.* bloque funcional de identificación = identification block.* bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.* bloque funcional de notas = notes block.* bloque funcional de relaciones entre registros = linking entry block.* bloque funcional de responsabilidad intelectual = intellectual responsibility block.* bloque funcional de títulos relacionados = related title block.* bloque funcional para uso internacional = international use block.* bloque funcional para uso nacional = national use block.* bloque litográfico = letterpress block.* bloque mental = writer's block.* bloque socialista, el = socialist bloc, the, Soviet bloc, the.* bloque xilográfico a contrafibra = end-grain block.* diagrama por bloques = block diagram.* en bloque = en bloc.* reservar en bloque = block book.* * *1) (de piedra, hormigón) block2) ( edificio) block; ( manzana de edificios) (esp Esp) blockun bloque de departamentos (AmL) or (Esp) pisos — an apartment block, a block of flats (BrE)
3)a) (period) ( de noticias) sectionb) (Inf) block4) ( fuerza política) blocel bloque del Este — (Hist) the Eastern bloc
en bloque — (loc adv) en bloc, en masse
5) (Auto) cylinder block* * *= bloc, slab, block, tranche.Ex: As the world's largest trading bloc the Community has a potent influence over world trade, including that of the United States.
Ex: What is absolutely certain is that without some preparation by the teacher, a visitor cannot hope to achieve very much; he is in little better a position than cold fish on a marble slab.Ex: The technique, however, does not operate with complete messages, but rather with segments of them, broken up into blocks.Ex: The first tranche of NATO enlargement -- adding Poland, Hungary, and the Czech Republic next year -- will help stabilize an historically unstable region.* bloque comunista, el = Communist bloc, the.* bloque de apartamentos = apartment block, apartment complex, apartment building, apartment block.* bloque de construcción = building block.* bloque de datos = data bloc.* bloque de estanterías = bank of shelves, tier.* bloque de hielo flotante = pack ice.* bloque de hormigón = breeze block, cinder block, concrete block.* bloque del este, el = Eastern bloc, the.* bloque de madera grabada = block.* bloque de muchas plantas = high-rise building.* bloque de oficinas = office building, office block, office tower.* bloque de papel = pad of paper.* bloque de piedra = stone block.* bloque de pisos = block of flats, block of high-rise flats, tower block, apartment complex, apartment building, apartment block.* bloque de tinta = ink-block.* bloque funcional de análisis de contenido = subject analysis block.* bloque funcional de datos codificados = coded information block.* bloque funcional de identificación = identification block.* bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.* bloque funcional de notas = notes block.* bloque funcional de relaciones entre registros = linking entry block.* bloque funcional de responsabilidad intelectual = intellectual responsibility block.* bloque funcional de títulos relacionados = related title block.* bloque funcional para uso internacional = international use block.* bloque funcional para uso nacional = national use block.* bloque litográfico = letterpress block.* bloque mental = writer's block.* bloque socialista, el = socialist bloc, the, Soviet bloc, the.* bloque xilográfico a contrafibra = end-grain block.* diagrama por bloques = block diagram.* en bloque = en bloc.* reservar en bloque = block book.* * *A (de piedra, hormigón) blockun bloque de apartamentos or ( Esp) pisos de alquiler tenement blockC1 ( period) (de noticias) section2 ( Inf) blockD (fuerza política) blocel bloque del Este ( Hist) the Eastern blocCompuesto:trading blocE ( Auto) cylinder block* * *
Del verbo blocar: ( conjugate blocar)
bloqué es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
bloque es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
blocar
bloque
bloque sustantivo masculino
1 (de piedra, hormigón) block
2 ( edificio) block;
un bloque de departamentos (AmL) or (Esp) pisos an apartment block, a block of flats (BrE)
3 (Inf) block
4 ( fuerza política) bloc;
bloque sustantivo masculino
1 (trozo grande) block
2 (edificio) block
3 Pol bloc: el bloque conservador votó en contra de la enmienda, the Conservative Bloc voted against the amendment
♦ Locuciones: en bloque: la propuesta fue rechazada en bloque, the proposal was rejected in its entirety
los ciudadanos respondieron en bloque, people reacted as one
' bloque' also found in these entries:
Spanish:
conserje
- conserjería
- este
- vivienda
English:
amenities
- apartment
- bloc
- block
- erect
- high-rise
- office block
- slab
- strength
- tower
* * *♦ nm1. [pieza] block2. [edificio] block;un bloque de oficinas an office block3. [de noticias, anuncios] section4. Informát block5. Pol bloc;en bloque en masseHist el bloque del Este the Eastern blocdieron una pobre impresión de bloque they didn't play as a unit* * *m1 de piedra block2 POL bloc;en bloque en masse* * *bloque nm1) : block2) grupo: blocel bloque comunista: the Communist bloc* * *bloque n block -
8 tierra
f.1 land (terrenos, continentes).en tierras mexicanas/del rey on Mexican soil/the King's landpor estas tierras round these parts, down this waytierra adentro inlandtierra de nadie no-man's-landtierra prometida Promised Landtierra del Fuego Tierra del Fuegotierra Santa the Holy Landtierra virgen virgin land2 land.cultivar la tierra to farm the land3 earth.se me ha metido tierra en los zapatos I've got some earth in my shoesun camino de tierra a dirt track4 ground (suelo).bajo tierra undergroundcaer a tierra to fall to the groundtomar tierra to land5 homeland, native land (lugar de origen) (país).vino/queso de la tierra local wine/cheesetierra natal homeland, native land6 dust. ( Latin American Spanish)7 soil, dirt.8 country, homeland.9 plot of land, territory, estate, soil.* * *1 (planeta) earth2 (superficie sólida) land3 (terreno cultivado) soil, land4 (país) country, land5 (suelo) ground6 ELECTRICIDAD earth, US ground1 land sing\caer por tierra figurado to crumbledar en tierra con algo to drop something on the ground, throw something on the groundechar a tierra to demolishechar por tierra figurado to crush, destroyechar tierra encima de figurado to hush upponer tierra por medio figurado to make oneself scarcepor estas tierras in these partspor tierra overland, by land¡tierra a la vista! land ahoy!tierra adentro inland¡tierra trágame! figurado I wish I was somewhere else, I could curl up and dietirar por tierra figurado to crush, destroyvivir de la tierra to make a living from the landtierra de nadie no-man's-landTierra del Fuego Tierra del Fuegotierra firme terra firma, dry landtierra natal homelandTierra Santa the Holy Land* * *noun f.1) earth2) land3) soil4) homeland•* * *SF1)• la Tierra — the earth, the Earth
2) (=superficie)a) [fuera del agua] land¡tierra a la vista! — land ahoy!
la industria pesquera genera unos 400.000 empleos en tierra — the fishing industry provides 400,000 jobs on land
•
por tierra — overland, by landatravesar un país por tierra — to go overland o by land across a country
•
tomar tierra — to reach port, get inb) (=no aire) [desde el aire] ground; [desde el espacio] earthla explosión ocurrió cuando el avión cayó a tierra — the explosion occurred when the aeroplane hit the ground
•
tocar tierra — to touch down•
tomar tierra — to landtierra firme — (=no aire) solid ground; (=no agua) land
3) (=suelo) ground•
caer a tierra — to fall down•
dar con algo en tierra — to knock sth over•
echarse a tierra — to throw o.s. on o to the ground- venirse a o por tierra4) (=material) [gen] earth; (=polvo) dust; (=barro) mud; [para jardinería, cultivo] soilcon los zapatos llenos de tierra — (=polvo) with his shoes covered in dust; (=barro) with his shoes covered in mud
viviendas con suelo de tierra — houses with earth o dirt floors
acordaron echar tierra al incidente y seguir siendo amigos — they agreed to put the incident behind them and continue to be friends
le vienes a echar tierra a mi carro con tu descapotable — your convertible makes my car look ridiculous o really bad
tierra caliente — LAm land below 1000m approximately
tierra fría — LAm land above 2000m approximately
tierra quemada — (Pol) scorched earth
pista 3), política 2)tierra templada — LAm land between 1000m and 2000m approximately
5) (Agr) landtierra de secano — dry land, unirrigated land
6) (=división territorial)a) (=lugar de origen)todo refugiado siente nostalgia de su tierra — every refugee feels homesick for or misses his native land o homeland
b) [en plural]sus viajes por tierras de Castilla, su largo exilio en tierras australianas — her lengthy exile in Australia
no es de estas tierras — he's not from these parts, he's not from this part of the world
- ver tierras7) (Elec) earth, ground (EEUU)toma 1., 1)conectar un aparato a tierra — to earth o (EEUU) ground an appliance
* * *1) (campo, terreno) landtierras fértiles/áridas — fertile/arid land
tierra labrantía or de cultivo — arable o cultivated land
poner tierra de por medio — to make oneself scarce (colloq)
2) (suelo, superficie) ground; (materia, arena) earthun camino de tierra — a dirt road o track
cuerpo a tierra! — hit the ground! (colloq)
echar algo por tierra — <edificio/monumento> to pull o knock down; < planes> to wreck, ruin; < argumentos> to demolish, destroy; < esperanzas> to dash
echarle tierra a algo/alguien — (Col fam) to put something/somebody to shame, make something/somebody look bad
echar tierra a or sobre algo — ( ocultarlo) to cover o hush something up; ( olvidarlo) to forget about something
tragarse la tierra a alguien: como si se lo hubiera tragado la tierra as if he'd vanished off the face of the earth; deseé que me tragara la tierra — I just wanted the earth to open and swallow me up
3) (AmL) ( polvo) dust4) (Elec) ground (AmE), earth (BrE)estar conectado a tierra or (AmL) hacer tierra — to be grounded o earthed
5) (por oposición al mar, al aire) landtierra a la vista! — land ho o ahoy!
viajar por tierra — to travel overland o by land
tocar tierra — to land, put into port
tomar tierra — to land, touch down
6)a) (país, lugar)decidió volver a su tierra — he decided to return to his homeland o to his native land
costumbres de aquellas tierras — customs in those places o countries
b) ( territorio) soil* * *1) (campo, terreno) landtierras fértiles/áridas — fertile/arid land
tierra labrantía or de cultivo — arable o cultivated land
poner tierra de por medio — to make oneself scarce (colloq)
2) (suelo, superficie) ground; (materia, arena) earthun camino de tierra — a dirt road o track
cuerpo a tierra! — hit the ground! (colloq)
echar algo por tierra — <edificio/monumento> to pull o knock down; < planes> to wreck, ruin; < argumentos> to demolish, destroy; < esperanzas> to dash
echarle tierra a algo/alguien — (Col fam) to put something/somebody to shame, make something/somebody look bad
echar tierra a or sobre algo — ( ocultarlo) to cover o hush something up; ( olvidarlo) to forget about something
tragarse la tierra a alguien: como si se lo hubiera tragado la tierra as if he'd vanished off the face of the earth; deseé que me tragara la tierra — I just wanted the earth to open and swallow me up
3) (AmL) ( polvo) dust4) (Elec) ground (AmE), earth (BrE)estar conectado a tierra or (AmL) hacer tierra — to be grounded o earthed
5) (por oposición al mar, al aire) landtierra a la vista! — land ho o ahoy!
viajar por tierra — to travel overland o by land
tocar tierra — to land, put into port
tomar tierra — to land, touch down
6)a) (país, lugar)decidió volver a su tierra — he decided to return to his homeland o to his native land
costumbres de aquellas tierras — customs in those places o countries
b) ( territorio) soil* * *tierra22 = land, ground, soil, earth, dry land [dryland].Ex: Until recently all libraries and some architects have maintained that an academic library should be capable of extension and that land should be reserved for future expansion.
Ex: A profile is a scale representation of the intersection of a vertical surface with the surface of the ground.Ex: This article diagnoses the information needs of those who work in the area of pollution of air, soil and earth.Ex: Insulation techniques helpful to energy conservation are: more use of below surface areas; the mounding of earth against outside walls; sod roofs; and the correct use of glass.Ex: This article describes a knowledge based geographic information system for the broad scale mapping of dryland salinity in the Western Australian wheatbelt.* aprovechamiento de la tierra = land use.* asentamiento en tierras federales = homesteading.* bajo tierra = underground, below surface.* buena tierra = good soil.* camino de tierra = dirt track, dirt road.* como si se + Pronombre + hubiera tragado la tierra = into thin air.* con el suelo de tierra = dirt-floored.* confinado a la tierra = land-bound [landbound].* con los pies sobre la tierra = down-to-earth.* contaminación de la tierra = soil pollution.* corrimiento de tierra = landslide.* cultivar la tierra = farm + land, grow + crops.* dejar la tierra en barbecho = let + farmland lie fallow.* desaprovechamiento de la tierra = land misuse.* desprendimiento de tierra = landslide.* de tierra = onshore, earthen.* echar Algo por tierra = blow + Nombre + out of the water.* echarlo todo por tierra = upset + the applecart.* echar por tierra = scupper, blight, cast + a blight on.* echar por tierra las ilusiones = shatter + Posesivo + hopes.* echar por tierra los planes de Alguien = spike + Posesivo + guns.* echar por tierra una idea = crush + idea.* ejército de tierra, el = army, the [armies, pl.].* en la tierra = on the ground.* en la tierra de = in the land of.* en tierra = onshore, ashore.* en tierra firme = on dry land.* en tierras lejanas = outranged.* fertilidad de la tierra = soil fertility.* gestión de tierras = land management.* gran extensión de tierra dedicada a la cría de animales de pas = rangeland.* mala tierra = poor soil.* movimiento de tierra = earthwork.* nadie es profeta en su tierra = no man is a prophet in his own land.* pequeño propietario de tierras = yeoman farmer.* pies sobre la tierra = feet on the ground.* pista de tierra batida = clay tennis court.* poner los pies sobre la tierra = come down + to earth.* por encima de la tierra = aboveground.* rodeado de tierra = land-bound [landbound], land-locked [landlocked].* sin tierras, sin propiedad rural = landless.* sobre la tierra = on the ground.* temblor de tierra = quake, earth tremor.* tenis sobre tierra batida = clay tennis, clay court tennis.* ¡Tierra a la vista! = Land ahoy!, Land ho!.* tierra arenosa = sandy soil.* tierra baldía = wasteland, moor, barren land.* tierra buena = good soil.* tierra cenagosa = loamy soil.* tierra cultivable = arable land.* tierra de cultivo = soil, farmland [farm land].* Tierra de Israel, la = Land of Israel, the.* tierra de labranza = farmland [farm land].* tierra de nadie = twilight zone, wilderness, no-man's land.* tierra de pastoreo = pasture land.* tierra de pastos = pasture land.* tierra desconocida = terra incognita.* tierra en barbecho = fallow land.* tierra fértil = sod, loam.* tierra firme = dry land [dryland], land mass [landmass], firm ground, solid ground.* tierra lejana = far off land.* tierra mala = poor soil.* tierra margosa = loamy soil.* tierra natal = homeland.* tierra prometida, la = land of cream and honey, the, promised land, the, land of milk and honey, the.* tierras = landed estate.* tierras altas = highland.* tierras altas escocesas = Highland.* tierra salvaje = wilderness.* Tierra Santa = Holy Land, the.* tierras bajas = lowlands.* tierras celtas, las = Celtic fringe, the.* tierras del sur = southland.* tierras mejores = greener pastures.* tierras movedizas = shifting sands.* tierras perdidas = lost lands.* tierra virgen = uncharted territory, uncharted waters, unchartered territory, unchartered waters.* toma de tierra = earthing.* transporte por tierra = land transport.* tropa de tierra = ground troop.* uso de la tierra = land use.* vasallo propietario de sus tierras = yeoman [yeomen, -pl.].* vehículo de tierra a motor = motor land vehicle.* vivir de la tierra = live off + the land.* * *A (campo, terreno) landuna distribución más justa de la tierra a fairer distribution of landtierras comunales common landcompró unas tierras en Durango he bought some land in Durangotierras fértiles/áridas fertile/arid landtierra labrantía or de cultivo or de labranza or de labor or de labrantío arable o cultivated landtierras baldías wastelandlos que trabajan la tierra those who work the landponer tierra de por medio to make oneself scarce, get out quick ( colloq)B1 (suelo, superficie) ground; (materia, arena) earthclavó la estaca en la tierra he drove the stake into the groundésta es muy buena tierra this is very good land o soilcavaba la tierra he was digging the groundun camión de tierra a truckload of soil o earthno juegues con la tierra, que te vas a manchar don't play in the dirt, you'll get filthyun camino de tierra a dirt road o track¡cuerpo a tierra! get down!, hit the ground! ( colloq)ya lleva un año bajo tierra she's been dead and buried for a year nowechar algo por tierra ‹edificio/monumento› to demolish, pull o knock down;‹planes› to wreck, ruin, put paid to; ‹argumentos› to demolish, destroy; ‹esperanzas› to dashecharse tierra encima to do oneself down, cry stinking fish ( BrE)echar tierra a or sobre algo (ocultarlo) to cover o hush sth up; (olvidarlo) to forget about sth, put sth behind onetragarse la tierra a algn: parecía que se lo hubiera tragado la tierra it was as if he'd vanished off the face of the earthen aquel momento deseé que me tragara la tierra at that moment I just wanted the earth o the ground to open and swallow me upCompuesto:( Esp) clayel cable que va a tierra the ground o earth leadnecesita una conexión a tierra or debe estar conectado a tierra or ( AmL) debe hacer tierra it needs to be connected to ground o earth, it needs to be grounded o earthedD (por oposición al mar, al aire) land¡tierra a la vista! land ho! o land ahoy!viajar por tierra to travel overland o by landiniciaron las expediciones tierra adentro they started expeditions into the interiorgentes de tierra adentro people from the interior, people from inlandmisiles aire-tierra air-to-ground missilesel ejército de tierra the armytierra firme solid ground, terra firmaquedarse en tierra to be left behind, miss one's train ( o boat etc)tocar tierra to land, put into porttomar tierra to land, touch downE1(país, región, lugar): después de tantos años de exilio decidió volver a su tierra after all those years in exile he decided to return to his homeland o to his native landlas cosas que pasan por aquellas tierras the things that happen in those places o countriespartió a tierras lejanas para buscar fortuna he set out for foreign parts o for distant lands to seek his fortunevino de la tierra local wine, locally produced winefruta de la tierra locally grown fruit2 (territorio) soilen el instante que pisó tierra francesa the moment he set foot on French soilCompuestos:: from Mexico to Peru, land below approx. 1,200mTierra del Fuegono-man's-landthe cold lands (pl), (from Mexico to Peru, land above approx. 2,200m)native land, land of one's birthPromised LandHoly Landthe temperate lands (pl) (from Mexico to Peru, land between approx. 1,200m and 2,200m)Fla composición de la atmósfera de la Tierra the composition of the Earth's atmosphere¿cúal es el planeta más cercano a la Tierra? what is the closest planet to (the) Earth?para proteger la vida en la Tierra to protect life on earthCreador del Cielo y de la Tierra Creator of Heaven and Earth* * *
tierra sustantivo femenino
1 (campo, terreno) land;
tierra de cultivo arable land
2 (suelo, superficie) ground;
(materia, arena) earth;
un camión de tierra a truckload of soil o earth;
no juegues con tierra don't play in the dirt;
un camino de tierra a dirt road o track;
echar algo por tierra ‹ planes› to wreck, ruin;
‹ argumentos› to demolish, destroy;
‹ esperanzas› to dash
3 (AmL) ( polvo) dust
4 (Elec) ground (AmE), earth (BrE);
estar conectado a tierra or (AmL) hacer tierra to be grounded o earthed
5 (por oposición al mar, al aire) land;◊ viajar por tierra to travel overland o by land;
tierra firme solid ground;
tomar tierra to land, touch down
6 (país, lugar):
costumbres de aquellas tierras customs in those places o countries;
la Ttierra Santa the Holy Land
7 ( planeta)
tierra sustantivo femenino
1 (planeta) la Tierra, (the) Earth o earth
2 (medio terrestre, terreno) land
viajar por tierra, to travel by land
tierra adentro, inland
tierra de nadie, no-man's-land
(un avión) tomar tierra, to land
Agr land
tiene tierras de cultivo, he has cultivated land
tierra baldía, wasteland
3 (país, lugar de origen) homeland
(territorio) nació en tierra inglesa, she was born on English soil
4 (superficie terrestre, suelo) ground
bajo tierra, below ground
(materia) soil, earth
un puñado de tierra, a handful of earth o soil
un camino de tierra, a dirt track
5 Elec earth
toma de tierra, earth wire, US ground
♦ Locuciones: echar por tierra, to ruin, spoil
echar tierra sobre, to hush up
familiar de la tierra, (producto del país) son tomates de la tierra, they are home-grown tomatoes
familiar (alejarse, escapar) poner alguien tierra por medio, to get as far away as possible
familiar (para expresar vergüenza) ¡tierra trágame! I wish the earth would swallow me up
(perder un medio de transporte) quedarse alguien en tierra, to miss a plane/train or any other form of transport
' tierra' also found in these entries:
Spanish:
adentro
- baja
- bajo
- barro
- batida
- batido
- campo
- construcción
- criar
- desaparecer
- entrañas
- escarbar
- esquilmar
- explotar
- franja
- fructífera
- fructífero
- global
- globo
- gua
- horizonte
- hoyo
- hundimiento
- langosta
- palada
- parcela
- perforar
- pista
- polvo
- ras
- redondez
- remover
- ribera
- rica
- rico
- seísmo
- sementera
- señorío
- soñar
- suelo
- surco
- temblar
- terráquea
- terráqueo
- terrena
- terreno
- terrestre
- terrón
- terruño
- tocar
English:
adjacent
- adjoining
- allotment
- ashore
- clump
- crack
- crumble
- crunch
- cultivated
- cultivation
- demolish
- dig
- dirt road
- earth
- earthworm
- earthy
- encroach
- explode
- face
- fairyland
- fall
- farming
- feel
- ground
- hedgehog
- Holy Land
- homeland
- inland
- land
- level
- lump
- no man's land
- orbit
- overland
- parched
- portage
- pull apart
- quake
- reclaim
- rich
- richness
- rig
- rock
- roll
- rough
- sandy
- seed
- set down
- shatter
- shock
* * *tierra nf2. [superficie] land;viajar por tierra to travel by land;tierra adentro inland;poner tierra (de) por medio to make oneself scarceAm tierra caliente = in Latin America, climate zone up to an altitude of approximately 1,000 metres;tierra firme [por oposición al mar] land, dry land;[terreno sólido] hard ground; Am tierra fría = in Latin America, climate zone above the altitude of approximately 2,000 metres;Tierra del Fuego Tierra del Fuego;tierra de nadie no-man's-land;tierra prometida Promised Land;Tierra de Promisión Promised Land;Tierra Santa the Holy Land;la tierra del Sol Naciente the land of the Rising Sun;Am tierra templada = in Latin America, climate zone between the altitudes of approximately 1,000 and 2,000 metres;tierra virgen virgin land3. [suelo] ground;trabajan bajo tierra they work underground;caer a tierra to fall to the ground;muchos aviones se han quedado en tierra por la niebla many planes have been grounded because of the fog;tocar tierra [avión] to touch down;tomar tierra: tomó tierra en un campo he landed in a field;tomaremos tierra en el aeropuerto de Barajas en diez minutos we will be landing at Barajas airport in ten minutes;besar la tierra to fall flat on one's face;[argumentos, teoría] to demolish sth; Fam¡tierra, trágame!, ¡trágame tierra! I wish the earth would swallow me up!;era como si se lo hubiera tragado la tierra he had vanished without a trace;4. [materia] earth;[para nutrir plantas] soil;se me ha metido tierra en los zapatos I've got some earth o dirt in my shoes;esta tierra no es buena para cultivar this soil isn't good for growing things;un camino de tierra a dirt track;política de tierra quemada scorched earth policy;Formaldar tierra a alguien to bury sb;tierra batida [en tenis] clay;tierra vegetal topsoil, loam5. [en agricultura] land;cultivar la tierra to farm the landtierra cultivable arable land;tierra de cultivo arable land;tierra de labor arable land;tierra de labranza arable land6. [lugar de origen] [país] homeland, native land;[región] home o native region;este chico es de mi tierra this lad is from where I come from;vino/queso de la tierra local wine/cheesetierra natal homeland, native landen tierras del rey on the King's land;en tierras mexicanas on Mexican soil;por estas tierras round these parts, down this way;ver otras tierras to travel, to see the worldestar conectado a tierra, tener toma de tierra to be Br earthed o US grounded10. Am [polvo] dust* * *f1 land;tierra de labor, tierra cultivable arable land, farmland;tierras altas highlands;tierras bajas lowlands;poner tierra de por medio flee, make o.s. scarce fam ;por tierra viajar by land;tomar tierra AVIA land2 materia soil, earth;echar tierra a algo fig hush sth up;echar por tierra ruin, wreck;como si se lo hubiera tragado la tierra as if he had vanished off the face of the earth3 ( patria) native land, homeland;de la tierra locally produced, local4 EL ground, Brearth5:la Tierra the Earth* * *tierra nf1) : land2) suelo: ground, earth3) : country, homeland, soil4)tierra natal : native land5)la Tierra : the Earth* * *tierra n1. (terreno) land2. (materia) earth / soil3. (suelo) groundechar por tierra to ruin / to spoil -
9 industria
nfindustry nindustria del acero steel industryindustria aeroespacial aerospace industryindustria de asistencia médica health care industryindustria del automóvil automobile/motor industryindustria automovilística motor industryindustria clave key industryindustria de la construcción building/ construction industryindustria de construcción de viviendas housing industryindustria familiar family industryindustria farmacéutica pharmaceutical industryindustria hotelera hotel industry/tradeindustria minera mining industryindustria nacional home industryindustria pesada heavy industryindustria petrolera oil/petroleum industryindustria del plástico plastics industryindustria química chemical industryindustria de servicios service industryindustria textil textile industryla industria del turismo the tourist tradela industria del vestido (informal) the rag trade
См. также в других словарях:
Construcción en acero — es aquella construcción en que la mayor parte de los elementos simples o compuestos que constituyen la parte estructural son de acero. En el caso en que los elementos de acero se constituyan en elementos que soportan principalmente las… … Wikipedia Español
Viviendas sociales — La Villa Portales, un símbolo vanguardista de las políticas habitacionales estatales chilenas en los años 50 que con el paso de los años quedarían en el olvido … Wikipedia Español
construcción — {{#}}{{LM C10082}}{{〓}} {{SynC10322}} {{[}}construcción{{]}} ‹cons·truc·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Fabricación o realización de algo, especialmente de una obra de albañilería, juntando los elementos necesarios para ello: • En la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Construcción ciclópea — Castro. Castro. Vis … Wikipedia Español
Las tres mil viviendas — Saltar a navegación, búsqueda Las 3000 viviendas Datos País España Autonomía Andalucía Provincia … Wikipedia Español
Las 3000 Viviendas — Las Tres Mil Viviendas Datos País … Wikipedia Español
Cob (construcción) — Un ejemplo de una vivienda moderna en estilo del Pacífico Noroeste. El exterior del muro de cob ha sido modelado para darle una atractiva y uniforme apariencia. En Inglaterra se utiliza popularmente la palabra cob (cuyo sinónimo en castellano… … Wikipedia Español
Calificación de viviendas protegidas — Saltar a navegación, búsqueda La calificación de una vivienda como de protección oficial supone la confirmación de los beneficios fiscales y financieros y el sometimiento, no solo del promotor , sino también de los sucesivos titulares o usuarios… … Wikipedia Español
Calificación energética de viviendas — Saltar a navegación, búsqueda Una calificación energética para viviendas es una medida de cuan energéticamente eficiente es una casa, utilizado principalmente en los países desarrollados. La calificación de energía puede ser utilizado tanto para… … Wikipedia Español
postes, construcción sobre — Método de construcción que data de la edad de piedra. En excavaciones hechas en Europa se han encontrado anillos de piedras que deben haber servido para apuntalar chozas de postes de madera o bien de contrapeso para mantener estiradas carpas de… … Enciclopedia Universal
Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento del Perú — Siglas VIVIENDA Nivel de Gobierno Nacional Tipo de Organismo Ministerio … Wikipedia Español